Prevod od "en sag mellem" do Srpski


Kako koristiti "en sag mellem" u rečenicama:

Det er en sag mellem ham og mig.
Zaposlenik? -To je izmeðu njega i mene.
Det er en sag mellem mor og mig.
Ovo je izmeðu mame i mene.
Det er en sag mellem mig og min kone og ingen andre!
Odnos izmeðu moje žene i mene samo je moja stvar.
Sex er en sag mellem dig og den, du gør det med!
Sex je nešto izmeðu tebe i osobe sa kojom radiš to!
Jeg ved, folk laver mange skændige ting men det er en sag mellem dem og Gud.
Znam da je veæina stvari koje ljudi èine jako odvratna, ali to je izmeðu njih i Boga.
Det er en sag mellem dig og mig.
Ovo je izmeðu tebe i mene.
Men faktum er, at det her er en sag mellem mig og hende.
Ali to se tièe samo mene i nje. -Ticalo se, dok nisi uprskao.
Men det er en sag mellem dig og Gud.
То је, између вас и Бога.
Det er en sag mellem mig og dig.
On nema ništa s time. To je naša stvar.
Nej, det her er en sag mellem os to.
Ovo se tièe tebe i mene.
Det er længe siden og det er en sag mellem mig og ham....og det er ikke din eller nogen andens.
to je davno završeno, i to je moja stvar, njegova stvar... a ne tvoja ili bilo cija..
Det er en sag mellem os to.
Ovo je izrièito izmedju nas dvojice.
Det er en sag mellem mig og ham.
Ovo je izmeðu mene i njega.
Det er en sag mellem os.
Prestone, ovo je izmeðu mene i Billa.
Og fortæller du, jeg hjalp dig på cyklen, er det en sag mellem dig og din far.
I ako si rekao da sam ti pomogao na biciklu, to je izmedju tebe i tvog oca
Og hvis De vil hamle op med deres 50... så ville det være en sag mellem Dem og Deres Gud.
Takodje, ako biste podržali njihovih 50, to bi bilo izmedju vas i vašeg Boga.
Om Dexter og jeg bliver gift, er en sag mellem ham og mig.
Slušaj, to da li æemo Dexter i ja da se venèamo je naša stvar.
Det her er en sag mellem Ted og mig.
Ovo je privatna stvar izmeðu mene i Teda.
Men jeg vil ikke sige hvorfor, for det er en sag mellem mig og min læge.
Ali neæu ti reæi zašto, to je privatna stvar izmeðu mene i lijeènika.
Det er en sag mellem ham og Gud.
Smatram da je to izmeðu nega i Gospoda Boga. Mhm.
Det, der sker på slagmarken, er en sag mellem dig og Gud.
Kako je bilo? Šta se dešava na bojnom polju je izmeðu tebe i boga.
Det er en sag mellem mig og din eks-babymama.
To znamo ja i tvoja bivša bejbi mama.
Det er en sag mellem far og sønner.
Ово је између оца и његових синова.
Det er jo en sag mellem jer og fyren i tagetagen.
Mislim, znate, da stvarno između vas i... i taj momak na katu.
Det her er en sag mellem mig og din far.
Ovo je izmeðu mene i tvog oca.
Det er en sag mellem Leah og mig, og hun ville have den pyjamas.
To je izmeðu mene i Lie. Rekla mi je da želi tu pidžamu.
Det var en sag mellem os, men nu er den ude af verden.
To je bilo izmeðu nas, i sada je tome kraj.
Det, hun gjorde, er en sag mellem dem.
Slušaj me, jer æu ti ovo reæi samo jednom.
Det er en sag mellem mig og dem.
To se tebe ne tièe. To je izmeðu mene i te porodice.
Uenigheden i dag er en sag mellem to slægtninge, ikke os.
Tako da je ova rasprava izmeðu vas dvoje, ne nas.
Er det en sag mellem to slægtninge, skal det afgøres mellem dem.
Ako je izmeðu njih, neka tako i rasprave.
1.7486350536346s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?